
Magyarul a Mulattató című újságban olvashatták az érdeklődök, 1875-ben, Mikszáth Kálmán fordításában. Mikszáth Rejtélyes gyilkosságra fordította a mű címét. Pásztor Árpád fordítása 1934-ben jelent meg Morgue utcai kettős gyilkosság címen.
Edgar Allan Poe: A Morgue utcai kettős gyilkosság című novella rövid összefoglalója Kiss Fannytól:
Amikor az irodalomóra és szakóra összekapcsolódik. Katrenics Patrik (IV.C) évfolyammunkája a világirodalom tanításához: Poe élete, a fantasztikum fogalma és műveinek értelmezése.